Sunday, May 19, 2013

Värmen före stormen

Jag hade egentligen tänkt att gå till en norsk kyrka och fira 17 mai i efterskott idag men jag sov så lite på grund av att jag vaknade av åska. Jag gick till gymmet senare istället på ett pass som kallas för Ripped. En riktig plåga, om än en kul sådan, där man tränar både uthållighet och styrka.

Jag tajmade verkligen vädret perfekt. Morgonens oväder hade dragit förbi och det var 30 grader och sol när jag gick till och från uptown. Bara en liten stund efter att jag hade kommit hem drog ett nytt åskoväder med spöregn in. Nu är hela metron under tornado watch, årets första faktiskt. Det ska tydligen bli ännu värre ikväll. Skillnaden på en tornado watch och en tornado warning är att den förstnämnda betyder att det är stor risk att tornados uppstår eftersom väderförhållandena är ultimata för det och man ska hålla koll. En varning är mycket allvarligare. Det betyder att tornados har uppstått. Sirenerna går igång och då ska man springa och gömma sig på ett säkert ställe.

 Mina nya träningsskor som jag köpte på Mall of America i veckan.

English: I really timed my visit to the gym today. The weather was super nice when I went there and back, but just a while after I came home a thunderstorm rolled in. The whole metro is now under tornado watch. It's not as bad as a warning, which means that you actually have to seek shelter.

Thursday, May 16, 2013

Jag gillar inte när det ser ut som att grönsakerna ska äta upp mig istället för tvärtom

Jag har ju nämnt tidigare hur grönsaker och liknande är så gigantiskt stora att det nästan blir äckligt. Här ser ni storleken på lökarna, ja, min hand är någonstans därunder. Gul lök finns i mindre varianter på Target, som tur är, men då måste man köpa en hel påse.


English: You know how I often mention how the vegetables etc are so gigantic, here's what the onions look like in Minnesota. It's almost disgusting.

Säsongspremiär med Pärlan

Minneapolis utnämns ofta till USA:s bästa cykelstad. Jag förstår varför, det finns massor av fina cykelvägar. De ser nästan ut som små motorvägar för cyklister och fotgängare. Idag tog jag ett paus i pluggandet och cyklade runt en av sjöarna.






English: Minneapolis is often awarded as being the best bike city in the USA. I agree, there are so many nice trails everywhere, almost like mini highways for bikes and pedestrians. I went around one of the lakes today.

Wednesday, May 15, 2013

Tvättmaskinen mördade min klänning

Jag gillar verkligen inte amerikanska tvättmaskiner, såna som finns i hyresbostäders tvättstugor. Jag vet inte vad som är värst, att kläderna inte blir rena eller att de blir så slitna. Om man får en fläck på ett vitt plagg så är det adjöss. Kombinationen mörka kläder och USAs konstiga deodoranter som är i gelform istället för flytande är inte heller det ultimata.

Jag köpte nyligen en röd klänning som jag tyckte var perfekt för vardagen nu när det har blivit så varmt. Jag hann ha på mig den två gånger innan jag tvättade den. Den gick ett grymt öde till mötes. Jag förstår inte ens hur tvättmaskinen lyckades med det. Jag hade förstått om det var i en söm, men nejdå, hela det breda axelbandet var avslitet på mitten.


English: I really, really don't like the American washing machines. They ruin the clothes at the same time as they don't even get clean. I don't know how many garments I have had to throw away. Look at what one did to my new, red, perfect summer dress. It ripped it apart, and it wasn't even in the seam.

37 reasons to smile

37 grader kom vi upp i idag. Det var inte so outhärdligt som det brukar vara eftersom luftfuktigheten bara låg på 20 procent och den brukar annars vara hemsk i Minnesota. Allt blir bara klibbigt. Jag, Henna, Emelie, Sofia och Punkie drog till Lake Calhoun för en picknick som vi har pratat om att göra jättelänge.

Jag har inte bakat på flera veckor men nu hade jag gjort chocolate cheesecake cupcakes som jag tog med. De var goda men personligen tyckte jag att de var lite för maffiga för att äta en het sommardag.





English: It was 37°C/98°F in Minneapolis today. I went to Lake Calhoun for a picnic with a couple of friends. I brought some chocolate cheesecake cupcakes with me.

Tuesday, May 14, 2013

Det är så logiskt, ingen fattar utom jag ...

...till skillnad mot början av terminen när det var tvärtom. Jag är väldigt arg på mig själv för att jag ändrade min logikkurs till pass/fail. Jag skrev om det för några månader sedan. Det är alltså ett alternativ man har att fega lite och ändra kurser man tror att man kommer att få "dåliga" betyg i så att man inte får något bokstavsbetyg. På det sättet påverkar det inte ens genomsnittsbetyg eftersom det inte räknas in i totalen.

Haken är att man inte får ändra tillbaka. Jag hade aldrig läst logik tidigare och med rädsla för att det skulle vara som matte ändrade jag till pass/fail. Men jag hade tydligen talang för logik eftersom jag var en av topp fyra i kursen, utan att egentligen anstränga mig allt för mycket eftersom det enda jag behövde var att klara den, inte få ett bra betyg.

Därför kändes det väldigt surt när terminen närmade sig sitt slut och jag låg på ett solklart A, men i slutbetyget skulle det ändå bara stå P när jag var färdig med kursen. För att få någon lön för mödan frågade jag läraren om jag ens behövde göra sluttentan i kursen. Trots att den var 25 procent av betyget behövde jag inte det och ändå slutföra den med godkänt eftersom jag hade så många poäng. Det var nästan så att jag gick dit imorse ändå, bara för skojs skull, men jag hejdade mig och tänkte att det är bättre att fokusera på mina andra kurser istället. Jag skrev det till läraren som muntrade upp mig lite grann och sa att jag har gjort "outstanding work" i kursen.

Det kommer alltid vara lite irriterande att titta på det där P:et jag kommer få, och veta att det kunde ha varit ett A i en väldigt svår kurs. Men jag har lärt mig min läxa, jag ska aldrig mer ändra en kurs till pass/fail!

Logiken är alltså det ni har sett bilder på under terminen med konstiga "tal".

English: I'm so angry at myself for changing my logic class into pass/fail in the beginning of the semester. I've been one of the top 4 students in my class without even really trying. It doesn't matter to get an A anyway, since I will only get a P on my transcript in the end. At least I didn't need to take the final exam, even though it's 25 percent of the grade, and still pass the class. I'm never chaning the grading method to pass/fail again!

Saturday, May 11, 2013

En actionfylld dag

Idag har det varit en fin dag med vänner. Vi har lite halvt firat att skolan är över, om än jag har dragit nitlotten när det gäller det. Alla mina kompisar har redan gjort alla sina finals, men jag har min sista tenta den sista dagen av finals week, och till och med den sista timmen av finals week! Det går alltså inte att gå i skolan längre än så. Men, men, jag blev i alla fall klar med både astronomin och astronomi labb igår. Jag kommer att få A i båda två och det är jag så himla stolt och glad över eftersom matte inte är min starka sida och det har varit många siffror involverade i dessa kurser.

Jag har inte heller några riktigt lektioner kvar så idag åkte jag och Sofia till Svenska klubben på University of Minnesota. Vi spelade kubb, vilket var kul. Jag har inte gjort det på flera år faktiskt. Sen åkte vi tillbaka till downtown och satte oss på Caribou Coffees uteservering. Plötsligt kom flera polisbilar med sirenerna på och i en himla fart. Det var på Nicollet Mall som jag går på nästan varje dag. Det är en gågata med busstrafik och även om utryckningsfordon ofta kör där brukar de aldrig köra så fort de gjorde idag och jag förstod redan då att något extra allvarligt hade hänt. Senare fick vi reda på att två poliser hade blivit skjutna (båda överlevde) i närheten av var Sofia bor. Men, det slutar inte där, en polisbil körde ihjäl en motorcyklist på vägen till brottsplatsen, vilket inte förvånar mig med tanke på hur bråttom de hade.

Resten av dagen tillbringades på Loring Kitchen där Emelie och Henna joinade oss och sen gick jag och Henna till Sevens takterass för lite happy hour.



Utsikten från Seven, fotokredd till Henna.

English: All of my friends are done with their finals, but I still have one left the last day of finals week - even the last hour of it! At least I'm done with my astronomy classes, and I got A's in both of them! Today, I went to the Swedish club at University of Minnesota, together with Sofia, to play a lawn game called Kubb. We later went back to downtown for a coffee in the sun at Caribou Coffee. We saw some police cars drive super fast with their sirens on at Nicollet Mall. I walk there every day and I've never seen them drive that fast so I could tell that something serious had happened. It later turned out that two police officers had been shot a couple of blocks away. They survived, but even worse, one of the police cars hit a motorcyclist and killed him by accident. Shocking. Anyway, later on, I went to Loring Kitchen with some friends and then to the roof top at Seven with Henna for happy hour.

Thursday, May 9, 2013

Fika med mig online?

Jag börjar att bli less på att blogga här. Det känns som att jag mer och mer föredrar att uppdatera på Facebook istället, och jag vill inte lägga upp samma saker där som här. Jag gillar egentligen inte att lägga ut mitt liv och jag har länge funderat på att ha en nischad blogg, jag har bara inte kommit på vad det skulle vara. Jag funderar lite på att skapa en fikablogg och lägga upp "dagens fika" med bilder jag har tagit/kommer att ta på olika ställen i världen, och kanske där läsarna kan bidra med sina egna bilder. Men jag vet inte, finns det intresse för det?


English: I don't really like to write so much about my personal life online, and I'm a bit tired of it also. I'm thinking about creating a new blog with only pictures of "fika", a Swedish word for eating dessert/snacks and drinking coffee. What do you think about that?

Monday, May 6, 2013

Swedes have more fun ...


Skyhöga poäng!

Jag skriver inte så mycket om min College English 2-kurs eftersom jag tar den online. Det går så sjukt bra i den så det finns inte. Med två veckor kvar av terminen har jag 699 poäng av 700 totalt, alltså bara ett enda poängs avdrag på allt jag har gjort. Jag börjar nästan bli lite sur över att läraren ger mig full pott hela tiden. Jag tycker inte att jag skriver så bra att jag förtjänar det, speciellt inte med engelska som andraspråk, men å andra sidan har jag ju också en journalistutbildning i ryggen. Något som var extra kul var att hon frågade om hon får använda mitt research paper som student sample i framtida kurser.

Just nu håller jag på att göra om uppsatsen i ett nytt, mer visuellt format, vilket är vår sista uppgift. Vi ska ändra utformandet så att den passar en mer generell målgrupp istället för en akademisk. Jag valde att skriva om uppsatsen till en artikel och göra en magasinsredigering. Jag har inga bra mallar att jobba med, så jag freestylade och så här ser första utkastet ut:


English: I haven't written so much about my College English 2 class since I'm taking it online. I'm doing insanely well in it. Now, at the end of the semester, I have 699 out of 700 points in total. I feel like I almost don't deserve to get a 100 percent all the time, at the same time as it makes me happy since English isn't even my native language. Right now I'm doing my last assignment which is to change the format of my research paper into a more visual one. I decided to make it like a magazine article and this is the first version.

Saturday, May 4, 2013

Jag vet inte om det är Stockholm som inte blir av med mig, eller jag som inte blir av med Stockholm

När jag var hemma i Norrbotten i julas hann jag inte tillbringa så mycket tid med alla jag ville träffa. "Men jag kommer ju hem till sommaren", sa jag och planerade en lång, ljus vistelse uppe i norr. Trodde jag, ja. För några månader sedan blev jag kontaktad av Expressen, min förra arbetsgivare, som vill att jag ska komma till Stockholm och jobba. Jag kunde bara inte tacka nej till erbjudandet, och plötsligt ska jag vara i huvudstaden i nästan tre månader istället för hemma. Det är det som är dilemmat, Stockholm är inte "hem" för mig. Jag kan lika gärna vara utomlands, förutom tillgången till svensk mat och godis då. Jag jobbar dessutom kontorstider, måndag till fredag, och då blir det svårt att ens hinna åka och hälsa på i Norrbotten. Men, och ett stort sådant, jag älskar ju jobbet jag hade/har på Expressen och det ska bli superkul att komma tillbaka. Jag är också glad över att jag kan jobba där så länge eftersom jag gärna vill arbeta så mycket som möjligt när jag har så långt sommarlov.

Som tur är hinner jag vara i Norrbotten lite grann just när jag kommer tillbaka till Sverige. Det andra dilemmat med att vara i Stockholm är att jag inte har någon lägenhet där, till skillnad mot i Luleå. Om ni känner till någon som hyr ut rum/lägenhet från början av juni till 18 augusti får ni jättegärna hojta till!


Den här vyn känns ju i och för sig också ganska "hemma"!



English: I was planning on being home, up north, when I go to Sweden this summer. However, I was contacted by my old employer in Stockholm that asked if I want to come back and work at the newspaper during the summer. I just couldn't say no, so I will be in the capital for almost three months. It sucks that I don't get to spend time with my friends and family back home, but at the same time, I love that job so it will be very fun to come back. I'm going back to Minneapolis in the fall, also.

Friday, April 26, 2013

Fast i samma spår

God morgon från ett soligt Minneapolis! Det känns som att jag bara vill blogga om väder och journalistik nu för tiden. Det sistnämnda förmodligen för att jag är lite less på att plugga och vill jobba istället. Tur att jag gör en comeback i mediebranschen om cirka en månad, men mer om det efter helgen.

Terminen lider mot sitt slut och det innebär massor av uppsatser och tentor. Jag känner mig inte så stressad än så länge men det är för att det känns som att det inte kan bli värre än det var efter spring break. I helgen ska jag skriva en uppsats, göra färdigt en annan, plugga inför en astronomitenta, göra logikläxa och glo på stjärnor för en astronomiuppgift och skriva en uppsats om det...och det är en lugn studiehelg.

Nu ska jag ut på en löptur innan det blir för varmt. Jag lämnar er med några mobilbilder som sammanfattar min vecka, i brist på annat.





English: The end of the semester is approaching which of course means lots of homework and exams. I'm not so stressed since it just can't get worse than after spring break? This weekend I have to write a history essay, finish my research paper, do stargazing and write a paper about that, and do my logic homework but that is still not so bad. I'm about to go running now, before it gets too warm, and I'll leave you with some pictures from my phone that summarize my week.