Saturday, June 30, 2012

Time goes by so fast for those who wait

När layoutchefen på jobbet började prata om att det snart är juli fick jag lite smått panik för någon sekund. Om bara några dagar är det exakt en månad kvar tills jag måste vara i USA enligt dokumentet I-20 som jag har fått utfärdat för att studera.

Jag har fastnat i den där Stockholmsbubblan igen när jag har fullt upp och inte hinner tänka på USA. Jag kan i och för sig inte förbereda så mycket än. Min visumintervju är först om lite mindre än två veckor, och det å andra sidan känns alldeles för långt bort. Men när jag väl har den där papperslappen fastlimmad i mitt pass - då är det på riktigt.

Jag siktar på att åka den 2 augusti eftersom jag inte slutar jobba förrän dagen före det.

English: A coworker reminded me that it's almost July and I panicked for a few seconds. In just a few days it's only one month until I have to be in the US, according to my I-20 that was issued for me in order to be able to study. I'm so busy with my life in Stockholm that I don't have time to think about my American plans. Besides, it's almost two weeks until my visa interview which on the other hand feels way to distant. I can't wait to get that small piece of paper glued inside my passport - that's when everything will get real to me.

Thursday, June 28, 2012

Miss Piggy

Det står inget i jobbets klädregler om att man inte får ha en gris i peruk på tröjan, så jag tyckte att det var fritt fram.


English: Our dress code at work doesn't say anything about pigs in wigs so I cheered up my day with this.

Wednesday, June 27, 2012

Laughing out loud - stundvis i all fall

I dag träffades jag och Jinni för att gå på bio. Vi slängde i oss lite mat i Kungshallen först och sen gick vi och såg Lol, eftersom den passade bäst tidmässigt. Det är en sån där typisk high school-film där man vet redan från början att tjejen får killen och de lever lyckliga i alla sina dar, typ. Den var stundvis ganska rolig dessutom. Jag tyckte att det var extra kul att den utspelade sig i Chicago - med andra ord hög igenkänningsfaktor för mig som har varit där.


English: Me and Jinni went to the movies today. We watched LOL since that was one of few choices at the time. It's one of all of those high school movies where you know that the girl gets the boy and they live happily ever after. It was pretty funny in some parts. I liked the fact that it takes place in Chicago and I recognized so many places since I've been there.

Tuesday, June 26, 2012

Ja, vi älskar detta landet...

...nej, just det, det var ju Norges nationalsång. Jag vet inte varför, men jag har aldrig känt mig stolt över att vara svensk. Möjligtvis när Anja har åkt hem ett OS-guld, när Loreen har vunnit ESC eller när...ja, där tar listan slut. Fast det kanske är det som är att vara svensk: att inte vilja ses som svensk. Att sky turistställen i Thailand för att det bara är andra svenskar där, att bli glad om någon tror att man är amerikanare för att ens engelska är bra eller att vilja fly landet för "gu', jag är så less på lilla Sverige".

Då är jag mer stolt över min norska sida. Men nu, inför USA, känner jag att det är dags att locka fram den där svenska stoltheten. Speciellt i Minnesota där människor verkligen är stolta om de så bara är några procent svenska (vilket väldigt många är). Därför köpte jag en ny tröja som jag ska använda när jag kommer dit.

(Tips: Sportbutikernas Sverigekläder reas ut nu när Sverige har åkt ur EM)

English: I don't really know why, but I don't feel so proud being Swedish. I might do a bit at times when Sweden take gold medals in the Olympics or when we win Eurovision Song Contest but otherwise, no. Maybe that's what it's like being Swedish: You don't want to act like a Swede. You don't want to travel to those places where all the other Swedes go (but you still do it) and you actually get happy when people think that you come from a different country. I even feel more proud being half Norwegian. Now that I go to the USA I'm going to try to change that. A blue and yellow hoodie is a good start, especially in Minnesota where there are som many Swedish Americans.

Monday, June 25, 2012

Det blir en dyr flytt

Amerikanska ambassaden rekommenderar att man inte bokar flygbiljetter förrän man får sitt visum. Eftersom jag har visumintervjun ganska tajt inpå utresan (cirka tre veckor) vill jag egentligen inte vänta så länge, med risk för att vara tvungen att köpa svindyra biljetter. Men med tanke på vad biljettpriserna har legat på de senaste månaderna tror jag inte ens att de kan stiga så mycket mer, så jag kan lika gärna vänta tills jag är säker på att jag får visumet.

Det spelar inte någon roll vilka datum jag söker på, en tur och retur kostar kring 9000 kronor, så det har inte med att jag ska vara borta så lång tid. Så mycket har jag aldrig någonsin betalat för att flyga till Minneapolis. Det brukar kosta 5000 kronor från Stockholm i vanliga fall. Enkelbiljetter ska vi inte ens tala om, de är till och med dyrare (10000 kronor) än tur och retur.


English: I've been looking at flight tickets to Minneapolis and they're so expensive. Usually I pay 500 euros for a round-trip from Stockholm. This time I'll probably have to pay 900. I haven't booked anything yet since I have to wait for my visa. I don't think it will get so much more expensive however. A one-way is not an option either, since that is even more expensive.

Sunday, June 24, 2012

Style by Tyra


English: Last weekend me and my blog friend Jinni visited Style by Tyra, which is a shop owed by a famous Swedish blogger. It was a bit difficult to find it but we knew we were on the right track when we saw her pink car. I'm trying to not shop so much since I'm going to the US but I had to buy a cute t-shirt.

Friday, June 22, 2012

Genom Mälarens kärlek till havet...

Efter jobbet igår skulle jag bara lägga mig och vila i en timme...jag vaknade 14 timmar senare. Det kan ha att göra med att det var jobbfest dagen före och även om det inte gick så vilt till blev det inte många timmars sömn.

Det är för övrigt himla trevligt med jobbfester och umgås under lättsamma former, speciellt på en arbetsplats så stor som Expressen. Man kan i princip jobba där i ett år och ändå bara träffa en tredjedel av alla anställda.  Eftersom vi jobbar skift går vi alltid om varandra. Nu har ju jag visserligen hoppat runt lite så jag känner folk från alla pass.

Vi höll till på Pontonen på Norr Mälarstrand. Det var ännu ett av få "Stockholm-är-inte-så-dumt-ändå"-tillfällen. Det blev minst sagt en blöt avslutning på kvällen, men då menar jag bokstavligt talat. Jag kom hem dyngsur efter att ha badat i Mälaren under Västerbron.

Mobilbilder från i onsdags.

English: I went to bed to take a nap yesterday...and I woke up 14 hours later. I was pretty tired since my employer arranged a party the day before. It was really nice to chat with colleagues and eat delicious food at a pontoon with great view. I don't really know how it happened, but the night ended with a swim in the lake Mälaren.

Wednesday, June 20, 2012

Jag pratar rikssvenska...

...brukar jag säga men det är ingen som håller med mig när de hör min dialekt. Jag kommer i alla fall från ett ställe där vi uttalar de flesta orden tydligt - som de stavas.
  • Jag säger midsommar - inte missommar
  • Jag säger skavfötters - inte skafötters
  • Jag säger matsäck - inte massäck

English: This is a post about some words in Swedish which I don't think you care all too much about. I could teach you what "pink" is in Swedish instead - it's "rosa". ;)

Tuesday, June 19, 2012

I min handväska


English: I don't like bringing my handbag but when I do I take lots of stuff with me. Some of the things I bring: bottled water (I'm allergic to chlorine), a book (if I feel like reading in the subway, which I normally don't), cards (for the bus, work, coffee shop and driver's license), umbrella (always ready), hand sanitizer (it feels fresh using it after I've been in the subway or on the bus), silverware (you never find clean forks or knives at work) and headphone (so that I'm able to "shut off" the stressful enviroment in the subway).

Monday, June 18, 2012

När södra Sverige firar midsommar firar vi midvinter, typ

Jag lyckas aldrig lämna redaktionen i tid. Idag anmälde jag mig dessutom frivillig till att jobba midsommar om det behövs. Det är en högtid som inte betyder så mycket för mig. Det har nog att göra med att den inte är lika stor i Norrbotten. Har all snö ens försvunnit hemma ännu?


Man kan ju nästan tro att jag gillar halsdukar med dödskallar på ;)

English: Midsummer is coming up, which is a really big thing in Sweden. It's not as big in the North though. I even volunteered to work that day if needed. Btw, you could almost think I have a thing for skull printed scarfs ;)

Världsbäst!



English: I've read that Swedish strawberries are the best in the world. Since we have cold nights and many sun hours they become very sweet and tasty. I wish you all could try them! They're pretty expensive though, a package like the one on the picture costs 7 dollars/5 euros.

Sunday, June 17, 2012

Frukostutmaningen

Förra veckan kände jag mig helt förstörd av att jobba dag. De där månaderna med nattjobb slet på mig mer än vad jag hade trott. För att komma i form igen tänkte jag göra en liten frukostutmaning åt mig själv nästa vecka. Jag ska:
  • Äta ordentlig frukost varje arbetsdag.
  • Träna minst fem av dagarna.
  • Lägga mig i tid.
För att motivera mig själv ska jag därför lägga upp bilder på fyra frukostar och fem träningsbilder i slutet av nästa vecka. Och skäll på mig om jag bloggar efter klockan 23.00!

Här är en jättebra blogg med frukostinspiration:



English: Working day is killing me. In order to get back in shape I'm going to challange myself next week. I'm going to eat a good breakfast and go to bed early every day and also work out for at least five days.

Länge leve journalistiken

I veckan var jag med några timmar under en infodag för alla som ska jobba på Expressen i sommar. Det var riktigt inspirerande att lyssna på några av tidningens mest framstående journalister som föreläste. Då blev jag också säkrare på min sak: Jag vill jobba inom journalistiken även i framtiden. Därför tror jag att jag ska ändra min major (inriktning) när jag ska plugga i USA. Just nu står det grafisk design i mina papper. Jag tycker att det verkar jättekul också men jag vill inte lägga ner fyra år på att bli grafiker eftersom det egentligen inte är något jag vill jobba som. Då kan jag istället läsa fristående grafiska kurser och lära mig mycket ändå men utan att lägga ner flera hundratusen på det.

Samtidigt vill jag inte fortsätta som redigerare för resten av livet. Jag vill heller inte jobba som nyhetsreporter, som jag känner just nu i alla fall. Men det finns ju så mycket annat en journalist kan göra. Jag kan jobba åt företag, inom sociala medier, på tv-stationer, magasin och så vidare.

Det som tar emot mest är att jag redan har en journalistutbildning. Å andra sidan är man aldrig fullärd och att ha en bachelor i journalistik från School of Journalism & Mass Communication på University of Minnesota vore väl inte helt fel? Speciellt med tanke på vilken konkurrens det är i den här branschen.

Jag är inne på min sjunde månad på Expressen. Så här länge har jag aldrig varit på en arbetsplats i ett sträck tidigare. Jag har visserligen jobbat åt NSD längre än så men då gick jag skola samtidigt och jobbade inte heltid.

English: When I heard lots of inspiring stories from some of the the best journalists at the newspaper I'm working for I realized that I want to continue working in the media business in the future. Therefore I think I will change my major from graphic design to journalism. I already have a Swedish education in journalism but it couldn't hurt to get a bachelor from, let's say, School of Journalism & Mass Communication at University of Minnesota.

Thursday, June 14, 2012

This is my fairytale

Jag älskar de här bilderna som jag tog i downtown i Minneapolis under mitt senaste besök. De är knappt redigerade alls men de ser ändå ut som målningar. Jag älskar att titta upp på dem i verkligheten, det är en sådan maffig känsla.



English: As you might know, I love these pictures of downtown Minneapolis. They're like paintings. I love the feeling I get when I walk there in real life and look at them, magnificently!

Wednesday, June 13, 2012

Jag lever, det trodde ni inte va?

När bloggare inte har uppdaterat på ett tag brukar de starta första inlägget efter uppehållet med "Jag lever..." och sedan en förklaring till varför de inte har bloggat. En gång i tiden gjorde jag så själv också, tills jag började fundera: Tror mina läsare verkligen att jag har dött bara för att jag inte har skrivit något på bloggen?

Bling bling!

English: I haven't thought about how blogger outside of Sweden do, but here they always start a post with "I'm alive" in case they haven't written anything in a while. I must admit I used to do it myself once upon a time, until I started thinking: "Do my blog readers actually think that I'm dead just because I haven't updated in a while?".

Only in America...and perhaps Asia

Det är rätt kul att kolla på möbler inför min flytt till USA. Det finns helt sjuka grejer. Som de här Mimmi-möblerna till exempel, kanske jag ska slå till? De kostar omkring 1000 kronor styck på Walmart. Här går faktiskt gränsen till och med för mig.

English: It's fun to look at furniture in the US. There are so many crazy things, like these Minnie Mouse furniture at Walmart. They're about 150 dollars each.

Monday, June 11, 2012

Ja, just det, jag har ju ett liv här i Stockholm också

Swisch, sa det bara - och så är jag tillbaka i vardagen i Stockholm igen. Det påmindes jag om i morse när jag gick mot tunnelbanan och en tjej och hennes pojkvän började springa. Det måste ha varit smittsamt för helt plötsligt ökade alla takten och benen gick som på trumpinnar på dem. Förutom för mig då, som har kvar det norrbottniska lugnet inom mig. Tänk att jag hann med tunnelbanetåget ändå.


English: Back to my everyday life in Stockholm. I think I never will get used to how stressed people are here. They always run to the subway, even when they don't have to.

Wherever I go you will follow

Min tid i USA har minst sagt präglat min lägenhet. Och det här är ändå inte allt som jag har satt upp men jag kunde inte fota allt eftersom lägenheten var lite upp och nedvänd när jag skulle åka.

Bilder på kompisar jag lärde känna i USA, mina föredetta värdbarn och så ja, Martin Stenmarck då.

 Starbucksmuggarna som jag bad en barista "signera" före jag lämnade Minnesota 2008.

 Bilder på värdbarnen plus flaggor från alla "mina" länder.

Bilder från min rundresa på västkusten och en ram jag gjorde på mitt första au pair-möte.

Den här är visserligen inte från USA, men den platsar in här ändå. Jag fick den av min bästa kompis eftersom hon vet att jag älskar Starbucks och rosa.

English: I have lots of things from my time in the US in my apartment: pictures of my former host kids and of my friends that I got to know in Minnesota, "signed" Starbucks mugs and a t-shirt that my friend gave me since she knows I love Starbucks.

Sunday, June 10, 2012

Och så var det roliga slut

Nu sitter jag på Luleå flygplats och väntar på ombordstigning. För en gångs skull åker jag med Norwegian, det var flera år sedan senast. Jag föredrar SAS, speciellt eftersom jag har mitt bonuskort där. Jag har flugit så mycket med det bolaget att jag snart får en gratisresa för poängen. Men snacka om att man får kämpa ihop dem. Mina poäng motsvarar ungefär 40 enkelresor Stockholm-Luleå. Som tur är har poängen höjts för varje resa nu.

Norwegian är dessutom sällan billigare. För den här resan betalade jag 1000 kronor - en väg. Det var lite surt att några dagar senare upptäcka att SAS släppte billigare biljetter för 400 kronor, men, men. Det är gratis wifi på flyget i alla fall. 


English: I'm about to board and go back to Stockholm now. I'm not going to translate the whole post this time, since it's mostly just a comparison of the two airlines SAS and Norwegian.

Sugar, baby!


Saturday, June 9, 2012

Platsen som blir mitt andra hem

Jag har redan gjort ett besök på det college som jag är antagen till. När jag var och hälsade på i Minneapolis för ganska exakt ett år sedan fick jag en snabb rundvandring på Minneapolis Community and Technical College av min kompis Henna, som pluggade där då.

Skolan ligger ganska mitt i downtown i Minneapolis och campuset består av flera byggnader, där det till exempel finns bibliotek, cafeteria och bokhandel. Det ligger bredvid en stor park som heter Loring Park. Community colleges har oftast inte studentlägenheter och det är därför jag måste skaffa boende på egen hand.

Förra skolåret gick 14 600 studenter där (det är några fler än när jag gick skola i Porjus och vi var 35 elever - i hela skolan). Kostnaden för att plugga ett läsår på MCTC är cirka 5 000 dollar (drygt 35 000 kronor).



The cafeteria

English: When I visited Minneapolis last year I got to see Minneapolis Community and Technical College that I'm admitted to. My friend who used to study there showed me around. 14 600 students go there every year. That's a bit bigger than when I went to school in my hometown and we were 35 pupils - in the whole school! MCTC is located in downtown Minneapolis next to a big park named Loring Park. The tuition is about 5 000 dollars per year.

USA:s motsvarighet till Norrbotten


Minnesota har ganska liknande klimat som Norrbotten. På vintrarna blir det riktigt kallt, ofta ner mot minus 20 grader, och mycket snö. Men vintrarna är inte lika långa som i till exempel Porjus - som har snö från november till maj/juni. I regel brukar snön i Minnesota lägga sig i december och försvinna i mars/april. Den största skillnaden mot Norrbotten är att somrarna är väldigt varma och fruktansvärt fuktiga. I skrivande stund är det 31 grader Celsius i Minneapolis.

English: What's the weather like in Minneapolis? The winters are almost like in the north of Sweden, cold and with lots of snow. But the winters aren't as long as in my hometown, where the snow stays from November until May/June. Usually the snow comes in December in Minnesota, and stays until March/April. The biggest difference from where I come from is that the summers are really warm and humid. Right now it's 31C°/88F° in Minneapolis.

Friday, June 8, 2012

Frågor och svar

Emma (: : Hej, jag undrar vart du hittar sidorna där du tittar på lägenheter i USA? Skulle tycka att det vore jätteroligt om du kunde göra ett inlägg med massor information om sådant! :)
Jag brukar utgå från Craigslist när jag kollar på lägenheter. Där finns ofta länkar till företag som hyr ut bostäder. Jag håller på med en sida där jag skriver om hur det går till att söka till college i USA. Glöm inte att kolla in mina två andra "faktasidor" i menyn till höger.

Johanna: Lycka till med the apt hunting. Vet hur det kan vara... lite nyfiken, vad ligger hyrorna pa dar borta? Vet du nar du kommer over an?
Tack! Jag försöker hitta en lägenhet som kostar mellan 500-700 dollar i månaden och i regel ligger ettorna i downtown på det. Enligt min I-20 måste jag vara i USA senast den 3 augusti och jag siktar på att åka dagen före det, alltså 2 augusti :)

Augustifamiljen: Vart i norrbotten kommer du från? Själv är man från piteå :)
Jag har lägenhet i Luleå men jag kommer ursprungligen från byn Porjus (Jokkmokks kommun) där det bor 300 personer.

Henrietta: Såg att du ska hit till USA och plugga. Kul!! Kommer ihåg precis innan jag åkte, jag var såå excited, haha. Vart ska du och vad ska du plugga?
Jag ska till Minneapolis i Minnesota. Jag vet inte riktigt vad jag ska plugga, men i mina papper står det grafisk design.

Sandra: Åh, roligt! :D frågade dom seriöst om du tvingat en kvinna till att göra abort? :P
Ja, det och om jag har tvångssteriliserat män någon gång ;)

Linda: Var ligger Porjus? :)
I Norrbottens inland!


Stina: oooooh älskar din väska! Vars haru köpt den?!
Tack :) Jag har köpt den från Yesstyle.com.

Chibimoni: Have you tried the "Hot Can"? Is it good?
No, I haven't, but it would be fun to try :)

English: Question and answers: Where do you find the apartments? At Craigslist. How much is the rent? I'm looking to find one in the range of 500-700 dollars. What are you going to study? I don't know yet, but my papers say graphic design. Where did you buy your purse/bag? I ordered it from Yesstyle.

Thursday, June 7, 2012

Platsen där solen aldrig går ner

Efter en omtumlande dag är jag på väg att lägga mig. Imorgon fortsätter flängandet, den här gången till Luleå.

Idag var jag och mamma till Kiruna och hälsade på min bror och hans familj. Fyra plusgrader och snöfall, hej juni! Men annars är det ganska fint här hemma i byn, om än kallt. Nu är det nästan så att till och med jag fascineras över att det är ljust dygnet runt.


English: Me and my mum went to visit my brother and his family today. It actually snowed outside when we were there. Other than that is pretty nice outside, even though it's cold. Even I am a bit fascinated about the fact that it never gets dark at this time of the year.

Söta resesaker


Wednesday, June 6, 2012

Bostadsjakt i Minneapolis

Nu har oron för visumet börjat släppa, men då har nästa kommit istället, nämligen lägenhetsoron. Det är visserligen inte samma bostadssituation i Minneapolis som det är i svenska städer men enligt min kompis Henna kan det vara svårt att få lägenhet i just augusti. Jag är ju inte direkt ensam om att börja på college då. Jag ska försöka boka visningar före jag lämnar Sverige, det kanske underlättar lite.

Standarden på lägenheter i USA är lite sämre än i Sverige. Dessutom har man inte samma konsumentskydd. Om jag är missnöjd med lägenheten jag hyr får jag snällt stå ut med den i ett år. Uppsägningstid på tre månader existerar inte där, utan i regel måste man hyra i ett år i taget.

Här är några lägenheter jag har kollat på. De kallas för "studios" vilket innebär att det är ettor med litet kök.


English: I'm getting a bit worried about finding an apartment in Minneapolis. It's usually not a problem but since I'm arriving in the beginning of August it might be a bit difficult. I'm not exactly the only one who starts college then. I'm going to try to schedule some showings before I leave Sweden. The bad thing about the US is that you usually have to rent the apartment for one year, not less. So in case I don't like the one I move to I have to stay there. (The pic shows some studios that I've been looking at.)

Du och jag mot världen


Det här ska jag göra i USA


2007-2008 var jag au pair i Minneapolis, Minnesota. Det är alltså därför jag vill just dit. Jag förälskade mig verkligen i den staten och det har inte gått en dag utan att jag har längtat tillbaka. Mitt mål är att få en lägenhet i downtown (där skyskraporna är) i Minneapolis.

Under mitt år i Minnesota lärde jag så klart känna massor av nya människor, och jag har fortfarande kontakten med flera av dem. Henna (på bilden) var au pair samtidigt som jag och hon pluggar också i Minnesota. Hon är en av mina bästa vänner.

Hon gick just ut från Minneapolis Community and Technical College och det är där jag ska börja nu. Tanken är att jag först ska läsa två år till en associate degree, för att sedan göra en transfer till ett universitet och läsa de två sista åren som behövs för en bachelor degree. Jag kommer att skriva mycket mer ingående om hur det går till att plugga i USA här i bloggen under tidens gång.

English: I'm writing about what I'm going to do in Minneapolis. I used to work as an au pair there for one year and that's why I want to move back. My goal is to get a studio in downtown Minneapolis since it'll be really close to the school that I'm admitted to, Minneapolis Community and Technical College. I'm going to study for an associate degree there and then do a transfer to a university for a bachelor's.

Tuesday, June 5, 2012

Vit skinnväst från Gina Tricot

A keeper?

En resa bakåt i tiden

Det är lite lustigt att vara här i min hemby Porjus nu när jag är van vid Stockholm och grönskan och värmen där. Det är som att gå från sommar till tidig vår. Snöhögar finns kvar lite här och där men om man tittar riktigt noga, med förstoringsglas, kan man se små gröna ploppar på träden.

Mobilbilder från senaste tiden i Stockholm, Luleå och Porjus:


English: It's funny being back in my hometown. It's like traveling in time, from summer to early spring. There are still piles of snow here but if you look really closely you're able to spot some green dots on the trees.

Visumansökan: Checked

Äntligen har jag kunnat skicka iväg min visumansökan. Jag har svarat på frågor om allt från vilka länder jag tidigare har varit medborgare i (Norge) till om jag någonsin har tvingat en kvinna till abort (nej).

Det var också först nu jag kunde boka visumtid på amerikanska ambassaden. Som väntat var det väntetid på fem veckor. Min intervju blir därför först den 11 juli, men jag ska hålla utkik om det kommer några återbud tidigare än så.


English: I've finally been able to submit my visa application and therefore I've also been able to book a visa appointment. The waiting time is five weeks, as expected, so I will go there July 11th.

  Follow If it comes in pink

Monday, June 4, 2012

Rosa på jobbet

Allt för ofta är jag med om att folk tror att jag jobbar som korrekturläsare när jag säger att jag är redigerare. Visserligen ingår det i mina arbetsuppgifter att rätta skrivfel men det är lika mycket ett grafiskt jobb. På magasin brukar titeln vara art director, layoutare eller vad det nu kan heta men på dagstidningar kallas vi "redigerare".

Här är ett exempel på vad jag gör på jobbet. Till och med på Expressen får jag ibland rita rosa sidor, så jag tyckte att det passade med ett sådant exempel. Men oftast är det vanliga nyhetssidor jag gör.

Jag väljer vilka bilder som ska användas, sätter rubriker och väljer var på sidan grejerna ska ligga.

English: The Swedish word for "news designer" is a bit misleading. People think they I work as a proof reader and even though I also correct text mistakes that is not the whole part of my job. This is an exemple of a pink layout that I did recently, but mostly I do pages that aren't this colorful.

Sunday, June 3, 2012

Sorry for party rocking

Nu sitter jag på bussen från Luleå till min hemby (länge leve mobilt internet). Såna här bra helger gör det lite svårt att lämna allt, men samtidigt skulle det ju aldrig vara lika roligt om jag bodde här här jämt.

I går kväll var jag ut med några kompisar på studentklubben Stuk. Det var första gången på åtta månader som jag var ut "på riktigt". Någon partypingla är jag ju inte direkt, men trevligt var det.

I dag träffade jag en kompis för en fika på Friends. Två andra som vi känner var där samtidigt så det blev en liten jobbreunion eftersom vi alla jobbar eller har jobbat på dagstidningen NSD.

Jag har passat på att spela mycket musik nu när jag var hemma. I Stockholm har jag inga bra högtalare.

English: I've had a great weekend and now I'm on the bus to my hometown. I went out clubbing with some friends yesterday. I haven't done that "for real" for like eight months but it was really fun. Today I went for a coffee with a friend. We met some other friends from my old job by coincidence at the coffee place, which was really nice.

Saturday, June 2, 2012

Ett annat sätt att se på det

En titt i tidtabellen på vägen från flyget i Luleå och jag inser att hoppsan, det går visst inga bussar hem efter klockan tio. En blick upp mot de elektroniska tavlorna vid Smedjegatan idag och hoppsan, jag får visst vänta en halvtimme på lokalbussen. Och snart ska jag hem till byn, och hoppsan, där går det visst bara bussar var tredje timme...om man har tur.

Vad jag vill säga är: Förlåt SL för att jag har klagat och suckat i veckan över att ni har varit fem minuter sena med era bussar som annars går var tredje minut.


English: I'm writing about the bus schedule in Stockholm versus my hometown. In Stockholm the buses usually go every third minute. Here they go every half hour, if you're lucky...

Det bästa med Sverige: Fika

En liten fika senare och nu ska jag ge mig ut på stan en sväng.

English: A coffee later and I'm about to go to "downtown".

Inte utan min vattenmelon

1. När jag är i Stockholm får jag ofta för mig att jag inte har några kläder - och går därför ut och köper nya. Men varje gång jag kommer hem till Luleå inser jag att ja, just ja, så här var det ju: 70 procent av mina kläder finns ju här (och det är här bara ena garderoben). Hur ska jag om några månader få plats med allt i två resväskor?
2. Helst skulle jag även vilja packa med mig alla mina saker också, hela min lägenhet om det gick.
3. Jag håller på med min visumansökan och det är inte det roligaste.
4. Jag hade köpt vattenmelon i Stockholm, som jag inte ens hade öppnat. Jag tyckte att det var onödigt att slänga den, så jag packade helt enkelt ner den i resväskan. Definitivt det konstigaste jag har checkat in någon gång.


English: 1. It often feels like I have no clothes to wear when I'm in Stockholm, so I buy new ones. But when I come to my apartment in the north of Sweden I realize that I have lots and lots of clothes here. How will I fit everything in two suitcases when I go to the States?
2. I wish I could bring all my stuff with me, even the whole apartment if that was possible.
3. I'm doing my visa application now, not so much fun.
4. I had a watermelon in my apartment in Stockholm and since I didn't want to throw it away I brought it with me in my suitcase. It's definitely the weirdest thing I've ever checked in.

Friday, June 1, 2012

Från ett hem till ett annat, som så många gånger förr

Nu är jag hemma i min lägenhet i Luleå igen. Det är alltid lika roligt att komma hit. Jag går och tittar fascinerat på alla saker som jag hade glömt bort att jag har. Jag har bott här av och till i hela sju år, så det har blivit en hel del. Senast jag bodde här "på riktigt" var för åtta månader sedan och när det blir nästa gång vet jag inte - och det känns nästan lite sorgligt.


English: I'm in my apartment in the north of Sweden now. It's always fun to come here. I just go and look at all the things I own that I've forgotten that I have. I've had this apartment for seven years now! It's eight months since I lived here "for real", and I don't know when I will move here again, which is a bit sad.