Wednesday, October 31, 2012

En GAStkramande historia

Jag kommer hem vid fyra och är allmänt less på respektlösa amerikanska studenter. Jag skriver till och med ett argt blogginlägg om det men som vanligt när jag gör det slutar det med att jag inte publicerar det.

Jag bestämmer mig för att göra en tidig middag så att jag kan fokusera på annat. Jag skär kycklingen i bitar, sätter vatten på kokning och stekpannan på värmning...och inget händer när jag slår på spisen. Två plattor har krånglat senaste dagarna men nu - stendöd låga. Jag kan lukta och höra gasen men den ger ingen effekt. Jag känner hur jag kommer att bli utan mat och svälta resten av dagen och nu är jag inte bara irriterad på amerikanska studenter utan på hela landet USA som använder gasspisar.

Jag funderar på om jag ska googla tänkbara orsaker men min respekt för gas gör att jag sväljer stoltheten och springer ner till receptionen i hopp om att vaktmästaren inte har gått hem. "Jag försöker laga mat men spisen fungerar inte" säger jag desperat till managern som jobbar där. Han berättar att det är jättelätt att fixa och följer med mig upp. Han lyfter på spisluckan och tydligen ska två små lågor där alltid vara tända. Om de slocknar kan man tända dem med en tändare och det är precis det han gör. Jag tackar så himla mycket och säger att jag inte hade en aaaning om det eftersom gasspisar inte är så vanligt i norra Sverige. Och nu sitter jag här och hör vatten puttra och bara jag får mat i mig kan jag nog förlåta USA både för respektlösa amerikaner och gasspisar.


English: I was so tired of disrespectful American students when I came home. My mood didn't get any better when the gas stove wasn't working. I ran down and told the manager that I wasn't able to cook. He followed me up and helped me. Apparently you just have to light a flame which I didn't know since gas stoves aren't so common in the North of Sweden. My day was saved and I think I can forgive the U.S. for both direspectful students and stupid gas stoves ;)

Mobilblogg: Pa campus


Under samma måne

Ni kanske börjar bli less på min utsikt men ikväll var den extra fin i månskenet.


English: Maye you are getting tired of my view but it was extra beautiful tonight in the moonlight.

Tuesday, October 30, 2012

Buhuhuhuhu...

Något som är lite tråkigt är att jag inte har firat halloween i år. Officiellt sett är det först imorgon men de flesta festerna var i helgen.

Förra gången jag bodde här besökte jag flera halloweenfester, en dag var jag på tre stycken i rad. Roligast var att gå bus eller godis med mina värdbarn. I USA är ju alla beredda och alla grannar hade förberett sig med massor av godis. Vissa satt till och med utanför sina hus och hade gjort upp lägereldar och tittade på alla barn som sprang omkring.

Här i downtown bor det inte så många barn och eftersom man inte kommer in i min byggnad utan tagg lär jag inte få några besök.

Ni kanske har skymtat min lilla halloweendekoration på väggen.

English: I haven't really celebrated Halloween this year. I remember last time I lived here. I went to so many Halloween parties. The most fun part was to go trick or treating with my host kids. I'm not expecting any visits from trick or treaters this year since I live in an apartment building in downtown and it doesn't live that many children here.

Amerikaniserad

Som jag har berättat har jag blivit ganska duktig på att laga all mat från grunden, vilket jag inte hade tid eller ork med i Stockholm. Det är extra bra i ett land som USA med alla sina konstiga tillsatser. Men efter besöket på Target i helgen känner jag bara...vad gick fel här?


  • Två pizzor (jag gillar ju egentligen inte amerikanska pizzor men de tunna varianterna är så goda!)
  • Kex och choklad till fonduen.
  • Burken innehåller en bröddeg, in i ugnen bara!
  • Kakblandningar är väldigt billiga, de kostar kring tio kronor styck. Jag har kommit fram till att det är billigare att köpa en sån än att köpa en chocolate chip cookie på Dunn Bros. Om jag fryser in äter jag inte upp allt på en gång heller. 
English: I've been very good at doing everything from scratch when it comes to cooking in the States. But after my visit to Target I just wonder...what when wrong? I bought two pizzas, some cookie mix (it's cheaper to buy one box of that than to buy one chocolate chip cookie at Dunn Bros), bread dough, and cookies and chocolate for the fondue.

Monday, October 29, 2012

Welcome to my neighborhood!

En grej som är bra nu när jag har en ny telefon är att den tar mycket bättre bilder än min gamla. Det betyder fler bilder till bloggen när jag är på språng!

Här är några bilder jag tog i området där jag bor.




English: A good thing about my new phone is that it takes much better pictures than my old one. That means that I will post more photos here in my blog. Here are some from my neighborhood.

Sunday, October 28, 2012

And the mobile winner is...Samsung Galaxy S3

Det blev alltså att jag köpte en Samsung Galaxy S3. Jag har bara haft den några dagar än så länge så jag skriver mer senare om vad jag tycker om den. Det största "problemet" inför köpet var att jag tyckte att den är alldeles för stor. Till och med när jag stod och skulle betala undrade jag varför jag köpte en så stor telefon. Speciellt eftersom min förra var väldigt liten (Xperia Mini Pro).

Än så länge har jag inte haft några bekymmer alls över storleken. Jag älskar den! Det är så lätt att läsa text med den. Jag behöver inte ens ta med datorn till skolan längre om det är någon text jag måste ha med mig men som jag inte har skrivit ut. Det är dessutom lyx att äntligen ha tillgång till 4G istället för Edge som var fallet med min svenska telefon när jag använde den i USA.




English: So I bought a Samsung Galaxy S3. I was worried that it would be too big but I'm actually not having a problem with that at all, I love it! It's so easy to read text on it. I'm going to do a review about it later, since I only have had it for a couple of days.

Två vänner och en fondue

Henna fick ett fondueset av Ruth, som vi hjälpte att flytta i helgen. Vi bestämde oss för att inviga det igår och köpte choklad som vi smälte och jordgubbar och kex som vi doppade i. Det slutade med att vi satt och surrade i sex timmar.

Instagrambild. Flaskorna är "coffee creamers", alltså smaksättning till kaffe.

English: Henna got a fondue set from the girl that we helped move this weekend. We decided to try it and bought some chocolate, strawberries and cookies. It was really yummy and we sat and chatted for six hours.

Saturday, October 27, 2012

And the winner is...not my muscles

Om jag igår låtsades att jag var med i en strongmantävling, så känns det också idag som att jag deltog i en. Varenda muskel i kroppen är öm vilket är en bra påminnesle om att det är dags att börja träna. Men då var vi ju också tre tjejer som bar flera hundra kilon, bland annat en dubbelsäng. Flyttningen fortsatte idag men med extra hjälp.

Några bilder från dagen, med min nya mobil som jag så klart ska visa er när jag får tid:

Spot the dog!


Jag och Henna promenerade till Target när vi kom tillbaka till downtown.

English: My muscles are so sore after yesterday. It's a good reminder that I need to start working out. Me and Henna continued to help our friend move today as well, but there were luckily more people now. When we came back home, to downtown, we took a walk to Target.

Three women and a truck

Fy, så vi har burit idag, flera hundra kilon förmodligen. Varje gång jag har burit något riktigt tungt har jag tänkt på min bror. Han tävlade i strongman för några år sedan och var topp tre starkast i Sverige. Jag motiverande mig själv genom att tänka "om han kunde dra en lastbil och lyfta en bil kan jag bära den här supertunga kartongen".

Vi pausade för middag på en mexikansk restaurang. Jag hade inte på mig min mobil då så jag kunde inte ta den obligatoriska bloggmatbilden. Ni får nöja er med ett foto på herren som noggrant övervakade flytten.


English: I've carried so much today. I motivated myself by thinking "If my brother could pull a truck and lift a car, I can carry these heavy cardboard boxes", since he used to compete in strongman. We took a break at a Mexican restaurant but I didn't carry my phone with me, so no blog-food-pictures. The pic is of our moving supervisor, Mr Cute.

Friday, October 26, 2012

Good morning America!

Ingen vidare sovmorgon idag. Jag och Henna ska hjälpa en kompis att flytta. Men vet ni vad? Jag beslutade mig för att testa ekologisk mjölk och till min lycka går den faktiskt att dricka! Den har inte alls samma eftersmak som vanlig mjölk. Men då är den ju också fri från "antibiotics, synthetic hormones and toxic pesticles", om jag trodde annat.

En förpackning kostar cirka 5 dollar.

English: Me and my friend Henna are going to help a friend move right now. Btw, did you know what? I've tried the organic milk and it's fine! It doesn't have that weird aftertaste like the regular one.

Välkommen på en tidsresa i mitt klassrum

Jag chattade just med T-Mobile och begärde att få min nya mobil upplåst. Grejen är bara att jag måste faxa in kvittot på köpet. Fattar ni; faxa! Det går inte på något annat sätt. Jag hade lust att skälla ut chattkillen och säga vilket fruktansvärt omodernt land det här är. Vem äger en fax nu för tiden? Det går säkert att lösa genom att göra det genom datorn istället men ändå.

På tal om omodernt. Det är bara att gå in i valfri offentlig byggnad så är det som att resa tillbaka till 70-talet. Det gäller bland annat alla skolor jag har varit in i, inkluderat den jag går på. Så här ser mitt geografiklassrum ut i all sin glans med heltäckningsmatta och svarta tavlan.

Än har jag inte förvandlats till den där plugghästen som alltid sätter sig längst fram.

English: I just chatted with T-Mobile to get my new phone unlocked. I have to fax the receipt to them. Seriously, fax? Who does that nowadays? US is so old fashioned in many ways. You just have to visit a public building and it's like being back in the 70's. The same goes with my school.

Thursday, October 25, 2012

Svenskar är vi allihopa

Visste ni att jag knappt har pratat med mina lärare? Lektioner i USA går i princip ut på att man kommer till klassrummet, sätter sig ner, lyssnar på läraren som "föreläser" och sedan går man därifrån. I de flesta kurserna är det fritt fram för diskussioner och man får så klart ställa frågor, men jag har är dålig på sånt. Det var därför jag tvivlade på att min biologilärare visste att jag är svensk.

I slutet av dagens biologilektion kom hon fram till mig och berömde mig för mina resultat och sa att det förvånade henne eftersom jag inte är så lyhörd under lektionerna. "Men uppenbarligen förstår du allt ändå". Jag nämnde att jag är från Sverige och vet ni vad? Hon har bott i Karlstad i ett år! Jag som lite halvt skämtsamt har tänkt att jag kan skriva svenska ord på proven om jag inte kommer på vad de är på engelska. Det är lustigt hur nästan alla i Minnesota har en relation till Sverige på något sätt.

Efter skolan gick jag till Nicollet mall, shoppinggatan i downtown, till en viss rosa butik. Fy, det regnade som aldrig förr när jag gick hem igen. Jag var så dyngsur att jag kunde vrida ur kläderna. Ni, vet, regndropparna är ju också större i USA.

What could it be? ;)

English: My biology professor came and talked with me after class today to tell me I'm doing great on the exams. I told her that I'm a Swede and she told me that she has lived in a Swedish city for a year! Almost everybody here has some kind of connection to Sweden, that's cool. When the school day ended, I went to Nicollet Mall to a certain pink store and got something...

Only in America: Tvillingkannibalen

När jag gick grundskolan brukade mamma ofta fråga mig "Och vad har du lärt dig idag?" när jag kom hem. Oftast var väl svaret något i stil med "Jag vet inte". Nu tänkte jag berätta vad jag har lärt mig idag.
  • Tvillingar kan ha två olika biologiska pappor. (Biology of women)
  • Dumbledore är gay. (College English)
På biologin pratade vi också om fall där en av tvillingarna dör för att den andra tar för mycket näring. Det visste jag redan om. Jag kunde dock inte låta bli att skratta när en kurskompis sa "Det hände min pojkvän. Han åt upp sin bror".


English: Two things that I learned in school today: - Twins can have two different dads - Dumledore is gay. In my biology we talked about cases when a twin "takes" the nutrition from the other twin so that it dies. I had to laugh when one of my classmates said: "That happened to my boyfriend. He ate his brother."

    Wednesday, October 24, 2012

    Vad ska jag bli när jag blir stor? Del 623.

    Trots att jag har vetat sedan jag var barn vad jag vill bli när "jag blir stor" återkommer frågan hela tiden. Jag älskar journalistbranschen men jag har börjat tvivla på om det är det jag vill utbilda mig inom här i USA.

    Nackdel: Jag har redan en svensk journalistikutbildning. Det känns inte så motiverande att börja om igen och läsa lektioner där jag får veta "det här är en ingress" och "det här är en rubrik", typ.
    Fördel: Jag kommer så klart att lära mig massor av nya saker också, speciellt eftersom det är skillnad på hur amerikanska och svenska medier fungerar.
    Nackdel: Om jag ska arbeta i USA ser jag inte en framtid på en papperstidning med tanke på hur dåligt det går för dem.
    Fördel: I Sverige hade jag ju mitt drömjobb som redigerare och jag skulle vilja bli bättre på mjukvaran och rikta in mig mer digitalt. Jag skulle kunna välja att själv styra journalistutbildningen i den riktningen...men jag kan samtidigt se till att få den kunskapen ändå genom att läsa enskilda kurser trots att min major inte är journalistik.

    Just nu är jag faktiskt sugen på att läsa political science när jag gör min transfer till universitetet. Det finns bara ett stort problem. Jag vet inte vad "jag kan bli" med den utbildningen. Ja, jag har googlat, men det det är så himla brett.

    Jag borde prata med min lärare i American Government and Politics. Jag gillar verkligen henne och med tanke på att hon bland annat har jobbat i Vita huset lär hon om någon ha erfarenhet.

    Jag saknar både Expressen och NSD.

    English: I'm still having a hard time figuring out what I want to work with in the future, even though I have wanted to be a journalist since I was a child. I had my dream job at a newspaper in Sweden and it feels like a waste of time to start all over in the US and study journalism, again. Sure, there are some things that I would like to get better at, and I'm not familiar with the American system. Right now I'm actually thinking about majoring in political science. I just don't know what kind of career I could get with that though, since it's so wide. I think I have to talk with my professor in American Government and Politics.

    Tuesday, October 23, 2012

    Mönsterelev

    Det går så sjukt bra i min biologikurs att jag är rädd att läraren ska tro att jag fuskar. Jag hade tenta igår och fick just reda på resultatet. Jag hade 50 av 50 poäng! Det är ju helt sjukt. För drygt en vecka sedan fick vi en hemläxa med massor av frågor om celldelning och genotyper. Jag satt och ville nästan dra av mig håret för att jag...inte...fattade...någonting. Jag förstod inte ens skillnaden på "genotype" och "phenotype" och än mindre hur man räknar ut det. Jag satte mig ner och läste och googlade i flera timmar tills jag fick grepp om det.

    Jag har förmodligen pluggat mest av alla i klassen men då ger det ju också resultat. Som svensk slår jag ju dessutom från underläge eftersom jag måste lära mig så många nya ord på engelska. Det tror jag inte ens läraren vet om.

    Wiho! Nu ska jag bli läkare! Eller ja, kanske inte.

    English: I'm so happy since it's going so well in my biology class. I just got back my latest exam score and I got 50 out of 50 points! That's crazy. I'm almost afraid that the professor will think I'm cheating. A week ago I didn't get hardly anything about genotypes and phenotypes, but I made sure I sat down and read about it for hours. With other words, this is a result of hard work :)

    Nattsuddare

    När jag var för en gångs skull gick och la mig i tid slutade det så klart med att jag vaknade mitt i natten och inte kunde somna om. Jag tyckte att det var lika bra att kliva upp och göra klart min uppgift till "American Government and Politics". Jag ska skriva två sidor och ange två punkter som gör att antingen Romney eller Obama vinner valet.

    Jag gick ner till bottenvåningen och köpte en Pepsi. Jag känner mig alltid så där lagom nyttig när jag måste gå till gymmet för att göra det. Senare i veckan, när det har lugnat ner sig med skolan, tänkte jag faktiskt börja använda det för dess rätta syfte. Jag känner att jag inte direkt har någon bra anledning till att inte träna när jag har ett gratis gym i samma byggnad jag bor i.


    English: I decided to go to bed early but it ended with me waking up in the middle of the night. I decided to finish my assignment for my American Government and Politics class. I also went down to the basement to buy a soda. I always feel so unhealthy when I have to go to the gym to do it. I think I should start using the gym for working out, as soon as school gets less hectic.

    Monday, October 22, 2012

    Söt som socker, eller som en amerikansk cupcake



    Knasig reklam del 1

    Jag tycker att amerikanska reklamklipp är ganska intressanta att se på, om än de visas alldeles för ofta. Med vissa vet jag inte om jag ska skratta eller gråta, som med den här.

     

    English: American commercials are fun to watch, they're so crazy sometimes.

    Sunday, October 21, 2012

    Baka - the American way

    ...eller ja, marängerna är uppenbarligen från Sverige i alla fall (Lagerhaus).

    Uptown girl

    Nu är klockan ett på natten och jag kom just hem efter en kväll med några kompisar. Jag blev bjuden till en liten födelsedagsfest på en restaurang i uptown och det var kul eftersom jag fick träffa Punkie, som jag knappt sett sen hon kom tillbaka till USA, och även Henna.

    Jag hade redan ätit och beställde in efterrätt. Det gjorde Punkie också men servitören missuppfattade och vi fick bara en chokladkaka. Tur var väl det för den var så grymt stor, varje sida var en decimeter lång och hög som jag vet inte vad. Det slutade med att vi var fyra som delade på den.

    Vi åkte sedan tillbaka till downtown och trafiken var galen eftersom Justin Bieber är i stan.


    English: I just spent some time with some friends in uptown. I ordered a chocolate cake, which a friend did as well. Because of a misunderstanding we only got one cake and that was lucky since it was huge. I ended with four of us sharing it. Afterwards we went to downtown and the traffic was crazy since Justin Bieber is in town.

    Saturday, October 20, 2012

    Ur min synvinkel

    Jag har i princip köpt allt jag behöver till lägenheten även om jag skulle vilja ha fler grejer rent inredningsmässigt. Det finns vissa hörn och väggar som känns lite tomma.

    Jag visar alltid bilder från samma vinkel så här, varsågod, här kommer nya vinklar ;)

    Mitt köksbord ser mer ut som ett skrivbord nu i tentatider. Jag behöver en till ram istället för kaffeskylten.


    Köksdelen är längst bort till vänster. Dörren till vänster är en garderob och den till höger är ytterdörren.

    English: I have almost everything I need for my apartment now. Some walls and corners feel a bit empty though but I can fix that later. Here are some pictures from a new angle.

    Jag älskar hur jag kan titta ut genom fönstret och vyn aldrig är densamma



    English: I love how I can look out through the window and the view is never the same.

    Friday, October 19, 2012

    Plötsligt knackade en man på dörren och med sig hade han en skruvdragare

    Jag hade egentligen tänkt att vänta med att höststäda till nästa vecka eftersom jag har så grymt mycket i skolan just nu. Men när jag vaknade idag var himlen alldeles grå och det regnade till och med. Det är med andra ord en perfekt städdag.

    Nu när ni tjatar på mig om gardiner börjar jag vilja ha det mer och mer. Det är visserligen rätt fint med allt ljus som kommer in men det vore rätt mysigt med gardiner. Jag väntar fortfarande på den där räddande ängeln som knackar på dörren och har med sig en borrmaskin. Han finns faktiskt, jag har bevis på det. När jag och Henna höll på att skruva dit benen på min säng skruvade vi så att händerna nästan blödde. Enligt Ikeas bruksanvisning skulle det gå att skruva dit dem med en vanlig skruvmejsel men efter ett tag gick det verkligen inte att få in skruvarna längre. Henna har en likadan säng och det hade varit samma för henne, inte ens hennes pojkvän lyckades skruva dit dem för hand.

    Vi höll just på att ge upp när det knackade på dörren och som en skänk från ovan stod en vaktmästare där med en verktygslåda (!). Okej, det var inte så mirakulöst att han kunde läsa våra tankar utan jag hade felanmält min badrumsdörr dagen före. Av en slump kom han just då och efter att han hade fixat den frågade han om vi behövde hjälp med sängen. 20 sekunder senare var benen fastskruvade.

    Det var för fantastiskt för att det ska hända igen. Fast jag kanske borde hitta något jag kan "felanmäla"? Jag måste bara köpa gardinstänger först.


    English: I wasn't planning on doing a fall cleaning of my apartment until next week, since I have lots of homework now. But the weather was perfect for cleaning today so I'm doing it now. I really would like to hang up curtains. I'm wishing for the same "miracle" as when me and my friend were putting together my bed. We just couldn't get the screws all the way in by hand. We were just about to give up when someone knocked at the door and a janitor stood there (!). Okay, he came to fix my bathroom door but he asked if we needed help with the bed and 20 seconds later it was done.

    Sandra testar...pumpalatte

    Det är hysteri över lattedrycker smaksatta med pumpakrydda i USA just nu. Det är så populärt att lagret på Starbucks håller på att ta slut och kryddan säljs till överpriser på Ebay. Jag var därför tvungen att testa en pumpalatte när jag hade en pluggkväll på Dunn Bros igår. Jag beställde en "Pumpkin Maple Latte". Helt okej men lite mysko smak. Det var som att dricka glögg, kanel och tomtebloss blandat med espresso och varm mjölk.

    PML= Pumpkin Maple Latte

    Fotnot: Jag trodde att det här inlägget bara var att slänga ihop men engelskan börjar påverka mitt svenska ordförråd och jag fick sitta i flera minuter för att komma på vissa ord.

    English: I've heard that Starbucks is running out of pumpkin spice since pumpkin lattes are so popular. I had to try one at Dunn Bros yesterday. It ordered a Pumpkin Maple Latte. It was okay but the taste was a bit weird.

    Mission "maybe-not-impossible"

    Att göra ärenden på stan tog mycket längre tid än beräknat idag. Jag gick förbi banken för att sätta in pengar på mitt amerikanska konto och det slutade med att jag fastnade där i en halvtimme med en rådgivare för att prata om kreditkort.

    T-Mobile ligger alldeles bredvid min bank så jag gick dit efteråt och blev där ett bra tag också. Mitt problem, med att skaffa en telefon som fungerar både i Sverige och USA med olika operatörer, var nog inte direkt något försäljarna stöter på varje dag. De tror att det går att lösa om jag köper en telefon utan abonnemang och sedan låser upp den. De var dock inte hundra på om det fungerar men det verkar som att jag får testa genom att köpa en telefon och om den inte går att låsa upp inom tre dagar får jag lämna tillbaka den.

    Som tidigare nämnt är det svårt att hitta bra mobiler i USA. Jag gillar dessutom telefoner med fysiskt tangentbord men jag får nog ge upp det nu. Den bästa, med både amerikanska och europeiska mått mätt, jag hittade är Samsung Galaxy S3. Den är tyvärr lite dyrare än jag hade räknat med, den går på 4000 kronor. Det är i alla fall 1000 kronor billigare än i Sverige. Både nackdelen och fördelen är att den är så stor (men tunn), speciellt i jämförelse med den jag har nu.


    English: I went to T-Mobile and I think they have a solution to my "problem" with finding a phone that works in both Sweden and the US. I'm able to buy a pre-paid one and hopefully it's possible to unlock it, otherwise I'm allowed to return it. I'm looking at Samsung Galaxy S3 right now. It looks great but it's a bit more expensive than I was counting on (600 dollars).

    Thursday, October 18, 2012

    Mission impossible?

    Jag satt uppe halva natten och pluggade. Till och med celldelning ("mitosis" och "meiosis") blir intressant när man fattar hur det går till.

    Idag ska jag gå till centrala downtown till T-Mobile och titta på telefoner. Utmaningen är att hitta en mobil som jag kan använda i både Sverige och USA.

    Här är "mitt" Target nu för tiden. Jag går nog förbi det också.

    English: I was up late last night, and studied cell division. It's actually interesting once you learn it. Today I'm going to T-Mobile to look at phones and see if they can help me get one that works in both Sweden and the US.

    Tummen upp för Skittles

    Det finns en minimataffär i kvarteret där jag bor (till och med mindre än Ica i Porjus). Jag tog just en paus i pluggandet och gick dit för att få lite luft - och lite godis. Jag gick förbi världens sötaste balkong på vägen dit. Jag måste fota den någon dag. De som bor där har dekorerat den med massor av ljuslyktor och ljusslingor. Jag trodde först att det var inför julen men sen såg jag att det var halloweentema. Jag kan för den delen inte vänta tills juldekorationerna utanför alla hus kommer upp. Det är helt vansinnigt på vissa ställen, både i positiv och negativ bemärkelse.

    Skittles är också helt okej för att vara amerikanskt godis. Det smakar som mini-Mentos.

    English: I went to the local grocery store to get some air and some candy to give me a rest from the studies. I saw the cutest balcony on my way there. It was decorated in a Halloween theme with lots of ligths. I have to take a pic of it some day. I can't wait for the Christmas decorations to come up as well. And yeah, I bought some Skittles. It is okay for being American candy.

    Wednesday, October 17, 2012

    Men hallå, skulle inte du läsa grafisk formgivning/journalistik?


    När någon i Sverige har frågat vad jag ska plugga i USA har jag svarat "journalistik och grafisk formgivning". Det kanske därför är konstigt att jag bara skriver om ämnen som biologi, geografi och rättskunskap eftersom det är det jag läser just nu. Jag har visserligen skrivit om det tidigare men det är dags att klargöra lite mer om hur det går till att studera på college. Jag fick passande nog också den här frågan:
    Lina: Jag blir lite nyfiken på vad du kommer välja eller har valt för "major". Är också nyfiken på vad du läser för kurser nu och hur du har planerat din utbildning eller i alla fall närmaste terminerna med olika kurser och din major.
    När man läser till en bachelor (motsvarande kandidatexamen) i USA måste man läsa väldigt många "allmänna" kurser, alltså ämnen som nödvändigtvis inte har något med ens inriktning att göra. Ungefär hälften av poängen som jag läser har ingen direkt koppling till min slutgiltiga major.

    Eftersom jag läser på community college kommer jag att göra bort mina allmänna kurser de två första åren för att sedan läsa alla inriktade kurser de två sista åren. Det är därför jag läser så spridda kurser just nu. Min major för tillfället är liberal arts (vilket ju inte har något med konst att göra). Det är svårt att hitta ett bra svenskt ord för det, men det är i alla fall en väldigt bred utbildning. Jag får välja kurser fritt men med vissa begränsningar. Kurserna delas in i tio kategorier och jag måste läsa ett visst antal poäng från varje. Jag måste till exempel läsa två kurser i naturvetenskap och jag får själv välja vilka jag ska ta.

    Den här terminen läser jag American Government and Politics, Minnesota Geography, Biology of Women, Introduction to Criminal Justice och College English I. Jag ska snart välja kurser till nästa termin men jag vet inte vilka än. Troligtvis blir två av dem logik och astronomi i alla fall. Jag vill läsa någon grafisk kurs också men jag tror att jag väntar med det tills jag vet att jag har alla kurser jag måste läsa under kontroll.

    När jag har läst färdigt mina 60 credits på community college får jag en associate in arts degree. Det är alltså en examen, som är snäppet under bachelor. Med den kan jag sedan söka in till universitet och bygga på min associate till en bachelor inom liberal arts men den här gången med en inriktad major. Det finns massor att välja på, som till exempel musik, religion, psykologi, språk, ekonomi och historia.

    Min plan har varit att söka till School of Journalism and Mass Communication på University of Minnesota. I så fall skulle jag i slutändan ha en kandidatexamen i journalistik. Men det är inte skrivet i sten och jag tänkte göra ett eget inlägg om mina framtidsplaner. Allt det här låter kanske himla komplicerat och mycket beror på att jag har valt att läsa på community college först. Det är mycket billigare eftersom jag kan läsa allmänna kurser som på universitetet kostar upp mot fyra gånger så mycket.

    English: In this post I'm explaining to the Swedes how it works to study at an American college, with majors and classes. I'm about to choose classes for spring semester soon. I'm not sure which I will pick yet, but I think two of them will be Astronomy and Logic.

    Tuesday, October 16, 2012

    Hur många rosa citroner finns det i världen?

    Jag dricker vatten till allt. Det blir lite tröttsamt men eftersom mjölk är uteslutet och jag inte är så förtjust i juice vet jag inte vad jag ska dricka till frukost, till exempel.

    Ibland köper jag lemonad. Förra gången valde jag "pink lemonade". Men jag insåg att den enda skillnden mellan det och vanlig lemonad är att det är mer färgämnen i det eftersom det ju inte finns några rosa citroner (duh!).

    Den här gången valde jag lemonad smaksatt med hallon. För att vara en amerikansk produkt har den en väldigt kort innehållsdeklaration - och den innehåller till och med fruktkött. Jag vet att det är massor av socker i den men det är ju inte värre än att dricka Oboy. Jag blandar dessutom ut det med vatten.


    English: I don't really know what to drink besides water when I don't like the milk here and I'm not a big fan of juice. I buy lemonade sometimes. This time I tried one that has rasberry flavor. For being an American product it doesn't have that many ingredients in it, which is good. It still contains lots of sugar but it's not worse than drinking chocolate milk which I do in Sweden.

    Monday, October 15, 2012

    På promenad genom stan

    I veckan kommer det att bli varmare i Minneapolis igen. Imorgon ska det bli 22 grader. Nu kanske det till och med känns varmt när man inte är van vid 30 grader varje dag.

    På väg till Science Center där jag har biologi.

    English: The weather is getting warmer again. Tomorrow it will be around 70 degrees (22 C). Maybe it will feel warm this time as well since it's been cold for a while.

    Finn ett fel, del 2


    Jag har tappat mobilen åtskilliga gånger men den här gången ville den tydligen inte vara med längre och dog smartphone-döden. Eller ja, till och med pekskärmen fungerar fortfarande men den är inte så vacker. Jag måste köpa en ny telefon vilket inte är hela världen eftersom: 1) Min nuvarande snart är inne på sitt andra år vilket ju är ganska gammalt i mobilår 2) Amerikanska mobiloperatörer är taskiga. Jag har T-Mobile och jag "straffas" med att bara kunna få edgehastighet på surfandet trots att jag betalar för 4G. Detta på grund av att jag använder min svenska mobil istället för att köpa en direkt från T-Mobile.

    Nackdelen med att jag nu måste skaffa en amerikansk mobil är att utbudet i USA är fruktansvärt dåligt. Det är väldigt svårt att hitta bra mobiler som är anpassade för att användas här. USA är ett u-land i vissa avseenden. Eftersom jag dessutom "måste" köpa en mobil från T-Mobile och jag inte vill skaffa ett abonnemang har jag tio mobiler att välja mellan. Jag tror att jag ska besöka en fysisk butik och se om personalen kan hjälpa mig.

    English: I dropped my phone, which I've done several times before, but this time it broke. I can still use it as normal but I need to get a new one. It was getting old anyway. The bad part is that I have to buy an American phone and there aren't that many good ones to choose from. I also have to get one directly from T-Mobile in order to be sure that I get the right internet speed. I wanna get a pre-paid phone which really limits my options. I think I have to go to a T-Mobile store and ask for help.

    Sunday, October 14, 2012

    Jag har vad jag gör

    Jag såg fram emot den kommande veckan. Jag har visserligen en drös med läxor men en lektion är inställd och jag är ledig både torsdag och fredag på grund av "studiedagar" så det skulle ändå bli en lätt vecka. Trodde jag. Sen insåg jag att jag har biologitenta nästa måndag. Där rök min sköna vecka. Jag måste råplugga till den plus att jag måste göra följande i mina andra kurser:
    • Skriva en "uppsats" på två sidor med två huvudanledningar till att antingen Romney eller Obama vinner valet.
    • Göra en hemtenta i American Government and Politics.
    • Besvara ett "reading worksheet" med frågor om ett av kapitlen i min bok till politikkursen.
    • Skriva färdigt en retorisk analys på tre sidor till engelskan. Utdraget är redan färdigt.
    • Göra ett onlinetest på två kapitel i rättskunskapen.
    • Besvara ett papper med 40 frågor om celldelning och genetik.
    • Lära mig 60 ord som jag har prov på i rättskunskapen.


    English: I thought that the coming week would be easy since I'm off on both Thursday and Friday. That was before I realized that I have a biology exam next week. I really have to study for that plus that I have to do a reading worksheet, online exam and a two page assignment for my American Government and Politics class, finish my rhetorical analysis for my English class, do a biology worksheet, learn 60 words in my Criminal Justice class and do a chapter quiz.

    Vädret rättfärdigar en myslördag

    Jag tog till vara på vädret och körde en riktig slapparlördag. Jag var ut igår kväll och sov därför till elva idag och då skypade jag med Elina. Det tog oss så där bara två månader att hitta en tid som passade för båda med den här tidsskillnaden (Sverige ligger sju timmar före i tiden).

    Nu sitter jag på Dunn Bros Coffee i byggnaden jag bor i. Det börjar bli lite för mycket sådant men jag motiverar det med att det hjälper mig att plugga. Jag går nämligen bara hit eller till skolans Dunn Bros för att köpa med kaffe till lektionerna (de blir så mycket roligare om man har något att dricka) eller för att sätta mig och plugga. Det gör jag ju uppenbarligen inte nu men jag ska snart läsa på om celldelning eftersom jag har läxa i biologin till på måndag.


    English: Because of the weather I decided to not do so much today, just take it easy. I slept until 11 AM since I went out clubbing yesterday and when I woke up I talked with my best friend on Skype. Right now I'm at Dunn Bros Coffee. I'm spending way too much money and time here but it helps me in school since I usually go here to buy a coffee before my classes, to make them more interesting, or I go here to make my homework. That is also what I'm going to do now since I need to study some biology.

    Saturday, October 13, 2012

    Finn ett fel

    I Sverige kollar man ju ofta ut och ser att hela himlen är grå och det regnar ett sånt där regn som man vet kommer att pågå i flera dagar. Det händer aldrig här. Det har knappt fallit en droppe sedan jag kom för två och en halv månad sedan. Regnet är nästan heligt här. När meteorologerna på tv pratar om det känns det så lustigt när de säger "Tyvärr får vi inget regn den här veckan heller" eller "Imorgon kan vi förhoppningsvis få några skurar". Det låter så fel i mina öron samtidigt som jag ju vet att regnet behövs.

    Det kändes därför konstigt att dra upp persiennerna idag och mötas av ett grått täcke - och regn! Det är ganska befriande på ett sätt, och luften känns så mycket friskare.

    Finn ett fel: Vart tog skyskraporna vägen?

    English: It has hardly not rained at all since I came to Minnesota. People here are actually longing for rain which feels so weird since we never need to feel that way in Sweden. When I woke up today and looked out of the window I was surprised to see this. A gray and foggy sky - and rain!

    Friday, October 12, 2012

    From Norrbotten with love

    Idag träffade jag mina svenneamerikaner på University of Minnesota. Det var faktiskt en annan svensk som var där idag. Jag kunde se redan när han kom nerför trappan till kafeterian att han var svensk, ni vet, det där med kläderna. Han kunde höra på min dialekt att jag inte var från södra Sverige. Hallå? Ni vet väl att jag inte har någon dialekt. Jag pratar ju rikssvenska!

    Det är inte det att jag inte vill ha en norrbottnisk dialekt, det är ju rätt coolt. Jag kan bara inte höra den själv, förutom på några ord. Jag tror att min dialekt till och med blev värre när jag var i Stockholm. Som under min avskedsfika sista dagen. Jag sa något till en av cheferna som jag hade pratat jobb med massor av gånger, men nu var det väl mer informellt och hon utbrast "Men...är du från Norrbotten?".

    På tal om att prata, jag borde kanske göra videobloggar här på Breakaway?

    Norrbotten forever.

    English: I went to University of Minnesota to attend the conversation hour at the Swedish club. There was another Swede there today. I could tell that he was Swedish just by looking at him when he came down the stairs, you know, that thing with the clothes. I wrote some about my dialect as well, but it's difficult to translate since it's about how I talk in Swedish. I have a strong dialect that comes form the North of Sweden.

    Du vet att du är i USA när...

    • ...läraren berättar att han alltid bär kniv, varav han drar upp en fällkniv ur fickan. Det följs av att en av eleverna också drar upp en kniv för att visa sin. Helt normalt, jag känner flera andra som alltid bär med sig en. Jag antar att det är bättre än att de bär på pistoler i alla fall.
    • ...en av studenterna avbryter läraren för att berätta inför klassen att han blev stoppad av polisen för att han cyklade i fel riktning. "And by the way, they found some weed on me".
    • ...vikarien får reda på att vi har rättsvetenskap som tema i vår engelskkurs. "Jag har en bror som sitter i fängelse i Kalifornien, för ett ganska allvarligt brott...han sitter inne för andra gradens mord".
    • ...du har "lockdown-övning" på skolan i händelse av terrorism eller en skolmassaker. Som jag har förstått det går det ut på att alla blir inlåsta i sina klassrum för att motverka att någon kan komma in eller springa ut.

    English: You know you're in the US when: + The professor tells the students that he's always carrying a knife with him, pulling it out to show it. + A student interrupts the teacher to tell everybody that the police stopped him since he was biking in the wrong direction. "And by the way, they found some weed one me". + The substitute teacher gets to know that our theme in our English class is criminal justice and he tells us "I have a brother who's in prison in California, for a serious crime...he's in for second-degree murder. + You have a look-down drill in your school.

    Suit up

    Som jag nämnde gillar amerikanerna att klä sig bekvämt, speciellt studenter. Jag känner att jag börjar trilla dit mer och mer. En dag, när jag var och shoppade, var jag tvungen att identifiera mig eftersom jag betalade med kort. Expediten frågade vilket land jag kom ifrån med tanke på att jag visade mitt svenska körkort. När jag svarade Sverige sa hon "Det hade jag aldrig kunnat gissa, du ser så amerikansk ut". Något säger mig att min klädstil bidrog till det, jag hade väldigt "enkla" kläder den dagen.

    Men jag känner jag mig lite "schizofren" i min stil. Ena dagen ser jag ut som Hello Kitty, nästa som att jag är på väg till jobbet (som jag inte har). Det ska dock mycket till innan jag går till skolan i mjukisbyxor.

    En av anledningarna till att amerikanska studenter inte bryr sig så mycket om kläder tror jag till viss del beror på att de har mycket striktare klädkoder på de flesta arbetsplatser här. Det gäller alltså att passa på att ha på sig vad man vill så länge det går.

    Jag kanske lever lite kvar i Expressentiden, en svensk arbetsplats som faktiskt har vissa klädkoder.

    English: I mentioned that I think that Americans like to dress comfy, especially students. I'm becoming more like that. When I was shopping and a cashier got to know that I was Swedish she told me that she never would have guessed that, since I looked so American. I think that had to do with how I dressed that day. But I do change style a lot. One day I dress like Hello Kitty, the next like I'm heading for work. I think one of the reasons Americans dress comfy is because the dress codes at many workplaces are strict here and then you dress like you want to while you can.

    Bäst i test

    Ni vet det där geografiprovet (eller geologi om man så vill) som jag oroade mig för? Idag fick vi tillbaka det. När läraren ropade upp mitt namn och skulle ge mig mitt sa han: "Inte för att genera någon...men här är den som fick högst poäng av alla, så det är henne ni ska skaffa som studiekompis". Jag fick till och med A++ trots att man officiellt bara kan få A. Mina poäng var nämligen 52,5 av 50. Jag vet att det låter helknasigt men det är för att man fick extrapoäng på två frågor. Jag hade faktiskt ett och ett halv fel.

    Vi hade ingen riktigt lektion efter det, utan istället gav läraren "peptalk" riktat till de som fick dåliga betyg. Han skulle berätta om när det inte har gått så bra för honom i college. Jag trodde att han skulle prata om något prov han hade misslyckats på. Istället drog han upp hela sin livshistoria och hur hans barndom såg ut. Jag vill inte skiva om några detaljer på bloggen och "hänga" ut någon, men det var verkligen intressant. Jag har trott att han var som någon amerikansk motsvarighet till medelsvensson som bor i sitt hus i en förort med sin kärnfamilj, men jag ändrade verkligen syn efteråt.

    Det var bara de sex första frågorna som hade svarsalternativ men provet var ändå lättare än jag hade trott.
    ("Fishes" är för övrigt korrekt engelska om det syftar på flera olika arter.)

    English: You remember that exam that I was so worried about? I got it back today and when the teacher handed it to me he said: "Not to embarrass anyone, but here's the one who got the highest score". I even got 52,5 points out of 50, but that was because you could get bonus points on two questions. The professor gave a pep talk today as well, to the ones who didn't get good grades. It was really interesting since he told us his life story. It's funny how you could get an impression of someone that is totally wrong.